Translation: That song today is recognized as being the oldest extant English love song. Its soaring melody is one of the. Anonymous.
Translation: After each line is sung there is a brief pause, which contributes effectively to the somber atmosphere. Ludwig van Beethoven.
Translation: The December 2006 issue never made it to my wife. I loved the simplicity of the message and decided to set it to music.
Translation: The version that has come down through the ages to most of us, however, is the nursery rhyme version. Vous Dirai-je, Maman.
Translation: composed by Joseph M. Martin. For Choral. Harold Flammer. Eighth. 16 pages.
Translation: There is no rose of such virtue is an anonymous mediaeval text, already well known through beautiful settings by Britten.
Translation: Intermediate. composed by Johann Michael Hayden.
Translation: Yet, Earth, Air, Fire and Water, these elements have not changed since the dawn of, well, Everything.
Translation: This item is the replacement part to the jazz band set. It is not recommended to purchase this as a solo piece. Jazz.