Translation: Christoph Koscielny. Mixed together. Language. German.
Translation: Oxford University Press , Oxford, England. Price. 16.50.
Translation: Publisher. Oxford University Press , Oxford, England. webpage for purchase. 13.95.
Translation: Price. 9.25. ISBN-10. 0-19-386966-7.
Translation: Oxford University Press , Oxford, England. webpage for purchase. 13.50.
Translation: Every year. Friedrich Silcherstraße.
Translation: Oxford University Press , Oxford, England. 13.50.
Translation: Original musical setting of text by Nahum Tate. 1625-1715.
Translation: Crys Armbrust. Mixed together. Language. English. SATB with 3-part men & 3-part women divisi. 1593-1649.
Translation: Crys Armbrust. A cappella. Language. English. SATB.
Translation: Sweet sounds the bell never. Melody comes from the Thuringian folk song, „Seht wie die Sonne dort sinket“ published in 1808.
Translation: This carol is also known as My sheep were grazing on a plain. When I wake up with my sheep. English. SATB or SATB.SATB in echo.