You're out of the woods You're out of the dark You're out of the night Step into the sun Step into the light Keep straight ahead for the most glorious
y maman oportunidad. Donde hacerte el amor sea morir dentro de tu cuerpo, creo en una caricia, creo que existe ese lugar Creo en la pasión ella es mi voz
;s que yo soy la Voz Dormida, sígueme, mi voz vive en ti !!! Y verás que mi voz vive en ti, soy La Voz Dormida de los que el Santo Oficio
yo soy la Voz Dormida, sígueme, mi voz vive en ti !!! Y verás que mi voz vive en ti, soy La Voz Dormida de los que el Santo Oficio
You're out of the woods You're out of the dark You're out of the night Step into the sun, step into the light Keep straight ahead For the most glorious
Translation: Wizard Of Oz. I (Voice Asleep Part 2).
Translation: Wizard Of Oz. The Sleeping Voice.
Translation: Wizard Of Oz. ¤ The sleepy voice-by Mark666.
Translation: Wizard Of Oz. Optimistic Voices.
hechos los suenos? ?cuanto pesa un adios? ?por que es muda la paz? ?puede dormir la traicion? preguntate! (coro) Y veras que mi voz vive en ti soy la voz
: Volaverunt Opus 666 Gaia, Gaia, Gaia Libera me domine de morte aeterna Volaverunt, Missit me Dominus
: Se desperto a medianoche a mirar si el reflejo del agua podia encontrar aquella risa que un dia mudo y, por segunda piel, de soledad se vistio. Busco
: (Instrumental)
: Si me ves, besame hazme un sitio entre tu piel. Voy buscando alguna voz en mi que me ayude bien a discernir, pues mi mente es un vestido que me queda
: En el paseo de los tristes hay un alma que llora en las noches de San Juan. La Luna insiste en afirmar que pena por amor, que es fruto de una maldicion