[The Enchanted Violin] Par espaces immobiles,lointain. Ames lumineuses sont transportees Avec rythme cadence A la derniere demeure, par espaces immobiles
MAESTRO allora e pronta signorina? ALLIEVA si maestro MAESTRO corregga la posizione dell'archetto, bene cosi FA, LA,MI RE,MI,FA attenzione al MI ALLIEVA
consumata Piccolo violino suona con gli occhi lui imparo Dal nonno che si divertiva tra una fuga e un rondo Piccolo violino e gia un concertista Ma
segreto dolor fa tremar la tua mano questo tango d'amor fa tremare il mio cuor, oh violino tzigano. Suona solo per me, o violino tzigano. Forse pensi
Translation: Oxa, Anna. Little Violin.
: MAESTRO allora e pronta signorina? ALLIEVA si maestro MAESTRO corregga la posizione dell'archetto, bene cosi FA, LA,MI RE,MI,FA attenzione al MI
suonero il violino ancora piu alto sporchero la dolce melodia con il dolore del mio corpo dissanguero il mio spirito e te ne donero il frutto ? la mia essenza. Suona violino
Instru
a mortal stake so vindictive Your love's slipping away Violins, into this ashtray life Violins, the butt of your sick joke Violins, I'm trying hard to let you go Violins
-shake me like a tambourine Some beat me into the wall In the song of my life Baby, you're the violin In the song of my life Baby, you're the violin
for your violin, for your violin She said, "Catch me if you can You better plan, gentlemen" Gonna catch me [Incomprehensible] For your violin, for your violin
me a backwood, roll a violet Blow the smoke out and scream violence Only thing slowin n-gga down is the violin Yeah The violin, yeah the violin Game