Verzeih'n Sie Madame doch Sie treffen mein Herz und da lass ich Sie nicht mehr ran weil ich weiß wie so ein Herz leiden kann. Verzeih'n Sie Madame
Was träumst du g'rad ich seh' dein Gesicht ist dein Schlaf wirklich so tief. Ich weck dich nicht schau dich nur an früher hätte ich dich
Hallo Engel mußt du wirklich schon geh'n ? So was wie dich kriegt man hier selten zu seh'n. Ruf doch einfach da oben mal an und frag den lieben
Also daß wir uns hier sehn so als wäre nichts geschehen - nach der Zeit - wieviel Jahre ist es her ? Wie geht's ihr und was macht er ? - Nach
Anna was willst du beweisen ? Mein Herz ist kein Testgebiet und falls du darin üben willst mit Blitzen auf mich schießt: Du unterschä
Du hast vielleicht Nerven zu fragen wie es mir geht das sieht doch ein Blinder daß es blendend um mich steht. Mein Leben ist nur noch grau icgh
Translation: Waggershausen, Stefan. At The Foot On Fire.
Translation: Waggershausen, Stefan. If the lightning hits you.
Translation: Waggershausen, Stefan. If it be so desired.
Translation: Waggershausen, Stefan. Unfortunately, only love.
Translation: Waggershausen, Stefan. The Love Love You Because.
Translation: Waggershausen, Stefan. Captain.
Translation: Waggershausen, Stefan. Everything was formerly much used.
Translation: Waggershausen, Stefan. First, the act's woes after.
Anna, was willst du beweisen? Mein Herz ist kein Testgebiet und falls du darin uben willst mit Blitzen auf mich schie?t Du unterschatzt das Risiko Ich
Wei?t du noch, wie du mir weh getan hast Wei?t du es noch Meine Nerven vibrierten, du hast nur gelacht Oh ich wei? es noch Du hast mich durch apokalyptische
Ich hab zwischen uns so viel begraben ich wei? noch wo die Graber stehn lass uns nicht druber reden es ist nunmal geschehn und du sagst on ne dit jamais
Er lehnt an der Bar und schaut sich um Er sagt nicht viel, er wei? warum Er hat ein Leben lang sein Wild gejagt sein Wolfinstinkt hat noch nie versagt