Ora bolas Nao me amole Com esse papo De emprego Nao esta vendo Nao estou nessa O que eu quero E Sossego
G D C Oh, eu nA?o sei se eram os antigos que diziam G D C Em seus papiros Papillon jA? me dizia Am Am/G D/F# Que nas torturas toda carne se trai Am Am
Translation: Eller, Cassia. Vila Do Sossego.
Translation: Planta E Raiz. Just In Sossego.
: G D C Oh, eu nA?o sei se eram os antigos que diziam G D C Em seus papiros Papillon jA? me dizia Am Am/G D/F# Que nas torturas toda carne se trai Am
[Chorus] Mama you wine fine Mama you... mama you.. Mama... mama you wine fine We need some quiet time [x3] Mama you wine fine Mama you wine fine And on
Even in the quietest moments I wish I knew what I had to do And even though the sun is shining Well, I feel the rain, here it comes again, dear And even
Somewhere in this lonely world There is a place where I belong And I have seen its fields and streams They have been revealed in my dreams But you see
I wish you love And all the peace you can find in your heart And I wish you strength And all my courage when you?re weeping in the dark Tender sleep
Ich bin auf der Flucht vor aufgebrachten Massen quer durch die Wildnis am Ende angekommen warte lange schon am Eingang stumm und ohne Plan Zuna¤chst
Ques mninina de Monte Sossego Pa tude manera es tem perdao Ca boces fala mal dess Pamod es ta tude na ses razon Es ta bem te morada Limpinhas d'certeza
The dark heart of pleasure Comes in waves Or sometimes ripples Could I stop it if I wanted? At midnight the sun rose Bullying the shadows I just want
I know you There comes a time when the two Closest of friends have to choose Whether the grudge is enough If they are both worth the love Well I'll
So hard on conversation This shot of observation This child gave me perspective on loss How did this even happen? How do such sad things happen? Two
Take just what you need There's one more Young mouth to feed Prayer making a mockery Bushes and ragweed Lonely people collide Watching lives go by And