there with Just your wounded pride I?m down here and I?m Way too tired to fight Oh, Rena please come out With me tonight Oh, Rena please come out With
You locked in there with Just your wounded pride I'm down here and I'm Way too tired to fight Rena please come out With me tonight Rena please come out
You locked in there with Just your wounded pride I?m down here and I?m Way too tired to fight Rena please come out With me tonight Rena please come out
You know that it would be untrue You know that i would be a liar If i was to say to you Girl, we couldn't get much higher Come on baby, light my fire
Translation: Blue Rodeo. Rena.
Translation: C-Rena. I'm In Love With A Tipper..
Translation: Nick Drake. Rena.
: I thought of Rena yesterday I don't know what to say, she got me, uh-oh And I thought of Rena just a moment ago She's from a right, small town Where
Renata Maria Ela, era ela era ela no centro da tela daquela manha a??tudo o que nao era ela se desvaneceua?? Cristo, montanhas, florestas, acacias, ipesa
J?ai recu une lettre, il y a un mois peut-etre Arrivee par erreur, maladresse de facteur Asperger de parfum, rouge a levre carmin J?aurais du cette lettre
Femme a lunettes Elle est devenue Ce fameux soir Ou a l'oeil nu Elle tentait de mater Avec charme C'qu'il y avait Dans la petite lucarne Ses yeux qui
Deja petits ils etaient tristes Pas un cache-cache pas un tetris Mes fistons Pour leur grand-pere Qui est en bout de piste Il manie mieux qu?un machiniste
J'ai dans la gorge Comme un bout de forge Un metal, qui peut couper Sans cette rasoir Je veux bien m'assoir Et si tu n'es pas occupe J'voudrais te donner
Ici, Au milieu de tes choses, Assis, C'est a peine si j'ose, Bouger d'un millimetre Un peu intimide J'ecoute mes objets renaitre De mes cartons vides
J?ai frappe a la porte et donne le mot d?passe Aujourd?hui c?est « tortue sort de ta carapace » Dans l?entree une musique, un vieux Francoise Hardy, Au
Pour me donner du courage J?ai bu, ca n?a l?air de rien Un whisky de 12 ans d?age Ca tombe bien c?est aussi l?mien J?ai pas encore de moustache Mais