I believe in ecstasy The times we've had, you and me Friends we've met along the way Partied every night and day And I know we'll meet again
Translation: Pet Shop Boys. Postscript.
make it real These ashes scattered so you can find repreive Four yellowed secrets are your remnants of me. Postscript
I've spent half my life not listening to you tried everything not to please you at all. But today I know you still loved me. Seems we're better friends
(This town is fucked) There's only one way out, and it's down. Down...fucking down. They're all waiting for the end to watch you fall waiting, just to
He came on ecclesiastically His sermon loud and bold And I got hold of a spiritual healin' His eloquence, magnificent I didn't stand for long And there
I wish it didn't hurt, hurt like this To say these things to you I'll sacrifice one moment for one truth If we get though tomorrow then we'll be fine
He came on ecclesiastically His sermon loud and bold And I got hold of spiritual healing His eloquence, magnificence I didn't stand for long And there
J'ai tout donne pour tes grands yeux Et j'ai grave ton nom odieux sur ma peau Et si je reve encore a tes soupirs J'ai tout au fond du corps un drole de
Translation: Cantatonia. Post Script.
Translation: Catatonia. Post Script.
Translation: Finch. Post Script.
: Dejaste aromas de melancolia, esa nostalgia de camas vacias, aun llegan cartas tuyas al correo, en este corazon de frio invierno. Dejaste frases inacabadas
: J'ai tout donne pour tes grands yeux Et j'ai grave ton nom odieux sur ma peau Et si je reve encore a tes soupirs J'ai tout au fond du corps un drole
Dejaste aromas de melancolia, esa nostalgia de camas vacias, aun llegan cartas tuyas al correo, en este corazon de frio invierno. Dejaste frases inacabadas