sea Well, it's been a long time, long time now Since I've seen you smile Nobody raise their voices Just another night in Nantes Nobody raise their voices Just another night in Nantes
Dans les prisons de Nantes L'y a t'un prisonnier L'y a t'un prisonnier Personn ne va le voir Que la fille de geolier Gai luron luron lurette Gai luron
ralentir Sa voix a la portiere A ce ton de prieres De celles qui savent mentir Ni perdue, ni mendiante j'suis etudiante Dans ta caisse, bringuebalante Ta route est-ce Nantes
les rives Il se prit a chanter Je chante pour les belles Surtout celle du geolier Si je reviens a Nantes Oui je l'epouserai Dans les prisons de Nantes
je reviens a Nantes Si je reviens a Nantes Oui, je l'epouserai Oui, je l'epouserai Dans les prisons de Nantes Dans les prisons de Nantes Y'avait un
Je m'baladais dans la rue de Nantes Quand quelquechose me tomba dessus Je mis mon doigt c'etait de la fiente Ah merde les pigeons m'ont decu ! Me nettoyant
Il pleut sur Nantes Donne-moi la main Le ciel de Nantes Rend mon c?ur chagrin Un matin comme celui-la Il y a juste un an deja La ville avait ce teint
Dessous le pont de Nantes, il'y a un coq qui chante [x2] il'y a un coq qui chante le jour Vive la jeunesse, vive l'amour! [x2] On sait ce qu'il demande
Translation: Beirut. Nantes.
Translation: Renard, Colette. Prisons De Nantes (the jailer's daughter).
Translation: Saltatio Mortis. Dessous Le Pont De Nantes.
Translation: Pigalle. Sophie De Nantes.
Translation: Yann, Tri. Prisons De Nantes (the jailer's daughter).