Translation: Lift. South.
Translation: Tony Marshall. On the road to the south.
Translation: Tony Marshall. On the road south.
(Fossati - Prudente) Ehi, scusa sai non volevo, non t'avrei svegliato, scusa sai Non t'avrei svegliato, non volevo, so che e tardi ma che vuoi? Nella
Hei, scusa sai non volevo non t'avrei svegliato scusa sai non t'avrei svegliato, non volevo so ch'e tardi ma che vuoi nella notte le stazioni sono
N e hai viste tante di ingiustizie per strada, un treno che ti porta lontano da esse non esiste, da sud a nord, in qualunque posto tu andrai penserai
E pardon Spezed e oan bet Ur plac'h yaouank am eus kavet 'Barzh ar park vras hon eus kousket Ur verol bras am eus paket D'an ospital on bet kaset War
Vado a sud Scendo giu Sempre piu La gente si lamenta pero qui c?e tutto Vado a sud Scendo giu Cambio mood Qui ci si diverte si sciala di brutto Sta terra
Translation: Martinez, Angie. Up^south.
Translation: Lil' Pmoney. West To South.
Translation: Snap. West To South.
: (feat. Zucchero) Un altro sole, quando viene sera sta colorando l?anima mia Potrebbe essere, di chi spera Ma nel mio cuore e solo mia! E mi fa piangere
: I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams are
: Ana ragha ya arla habibi ba oulak la keda kfaya habibi mah ma kount ba rhir bi albak kount guowaya(dit wayaya) Ana ragha ya arla habibi ba oulak la
: REFRAIN Mami : C'est pour la jeunesse perdue Ri sril ou jay hede denia La France du bled a tel point perdue Ahaye alia ou chteh sla fihia (*2) Ri
: Hei, scusa sai non volevo non t'avrei svegliato scusa sai non t'avrei svegliato, non volevo so ch'e tardi ma che vuoi nella notte le stazioni