Translation: Michelle. Do not touch me.
schaffst mich - du schaffst mich Oh ho ho, ruhr' mich nicht an Du machst mich hilflos und was wird dann Oh no no, ruhr' mich nicht an Hast keine Ahnung
Raak me niet aan, laat me met rust Ik wil niet meer dat je me kust Je hebt 'n ander trouw beloofd Vergeet 't niet, je bent verloofd En morgen is je huwelijksfeest
Nolli -me- tangere Perche sono gia Com' una balsamina A maturita. Gia tocco,il cielo Con un dito tuo Un dito che mi sfiora Con abilita Ne me touche pas
: Todo lo que sale de tus labios No esta intoxicado y es directo Todo lo q puedo regalarte Lleva meses incubando en mi cerebro Nunca le he hecho caso
Todo lo que sale de tus labios No esta intoxicado y es directo Todo lo q puedo regalarte Lleva meses incubando en mi cerebro Nunca le he hecho caso a
Arrete, arrete ne me touche pas Je t'en supplie ai pitie de moi Je ne peux plus supporter Avec une autre te partager D'ailleurs demain tu te maries Elle
Nolli -me- tangere Perche sono gia Com' una balsamina A maturita. Gia tocco,il cielo Con un dito tuo Un dito che mi sfiora Con abilita Ne me touche
: Nolli -me- tangere Perche sono gia Com' una balsamina A maturita. Gia tocco,il cielo Con un dito tuo Un dito che mi sfiora Con abilita Ne me touche