It's been so long Since I've felt Inspiration running through Our blood and your veins, to be This is suffocating Me at the point of no return I'm the
All day long I felt like Smashing my face in a clear glass window. But instead, I went out And smashed up a phone box round the corner. I never had a
Dans le desert des heures Le bruit d'un ascenseur La bizarre rumeur Et le monde commence En prelude a la danse Un visage lumiere Le sang qui accelere
Fammi sentire la voce Fammi vedere la luce Fammi sentire la voce Fammi vedere la luce Non mi sono mai fidato delle persone calme Di quelli che parlano
S'il y a quelqu'un que ca interesse Qu'il m'envoit son nom et son adresse Je lui raconterai l'histoire De l'homme qui pleurait sans espoir Il pleurait
Sai che mi dicono e' ridicolo ma insistono mi assicurano che ti vedi con un altro uomo non lei ho risposto non la mia che raccontano lo sto chiedendo
Tu mi dicevi caro, dolce, baby e scopro che non era vero mai, magari un altro hai. Chissa ora con chi sei, se sei con lui o se sono stupidi i viaggi miei
Translation: Ars Amandi. The voice that guides me.
Translation: Joshua Bell. Songs My Mother Taught Me, Song For Voice And Piano B104/4 Op 55/4.
Translation: Glass, Edison. You Mean The World To Me.
Translation: Glass House. Do you love me?.
Translation: Tiger Glass. Don't Forget Me When I'm Gone.
Translation: Yoko Ono. I Felt Like Smashing My Face In A Clear Glass Wind.
Translation: Tompall Glaser. I Can't Remember.
Translation: Voice of the Beehive. Don't Call Me Baby.