farrapos, calcando tamancos Pedindo nas portas pedacos de pao A conheci quando moca, era um anjo de formosa Seu nome e Maria Rosa, seu sobrenoma Paixao
. walking past the doors of Rosa Maria, walking past the doors of Rosa Maria. it all remains. nothing is worth more than this day. Rosa Maria, take
ta semaine tant d'amour dans tes veines Oh Maria Rosa tout au bout de tes doigts tu inventes le soleil pour ceux qui ne l'ont pas Oh Maria Rosa tant
Translation: Caramon De La Isla. Rosa Maria.
Translation: Elis Regina. Maria Rosa.
Translation: Maita Turning Ca. Rosa Maria.
Translation: Robi Rosa. Rosa Maria.
heart. walking past the doors of Rosa Maria, walking past the doors of Rosa Maria. it all remains. nothing is worth more than this day. Rosa Maria,
Esperarei romantico Sou a pessoa Maria Na agua quente e boa gente tua Maria Voa quem voa Maria e a alma sempre boa sempre vou a Maria Farinhar bem,
gagner ta semaine tant d'amour dans tes veines Oh Maria Rosa tout au bout de tes doigts tu inventes le soleil pour ceux qui ne l'ont pas Oh Maria Rosa
think we got a problem And when I think about it I just can't think about it I try to drink about it I keep spinning Ave Mary A, where did you go? Where
Lately all the flowers seem to be so plain Can you call a rose by any other name? Gerald Just this morning I took a stroll through your garden I watched
er ihr Als dank eine rose - sie sah ihn nie mehr Eine rose fur Maria Madalena Eine rose fur sie Die an sich niemals denkt Una rosa por Maria Madalena
A ROSE FROM THE BRIDE'S BOUQUET (Jimmy Dickens - Clarke VanHess - Marty Hale) « © '49 Acuff-Rose Music » (It was only a rose from the
The moon was bright, the night was clear No breeze came over the sea When mary left her highland home And wandered forth with me The flowers be-decked
Its taste was sweet like summer wine The heart that beats in double time So he waltzed right in and bowled you over And you're still reeling from the