comme la mer Les hommes y sont perdus La nuit c'est comme la mer On vogue aveugle a vue La nuit c'est comme la mer La mer . . Et pourtant la nuit
nuit c'est comme la mer Les hommes y sont perdus La nuit c'est comme la mer On vogue aveugle a vue La nuit c'est comme la mer La mer . . Et pourtant
a la mer Comme un homme a la mer Comme un homme a la mer Allez ! Dis la nous ta priere On est bien a la mer
homme a la mer Comme un homme a la mer Comme un homme a la mer Allez ! Dis la nous ta priere On est bien a la mer
Breakfast at Mickey's, make up still on Elbows on the greasy table cloth One more coffee and one last cigarette Smiling at the rain 'cause you hold me
Here we are again, all alone Passion is yearning, a burning fire of pure desire It's so right, really special tonight And I find that I'm needing more
Quiero decirte, esta noche sin vacilacion que ya no aguanto, lo que traigo aqui en mi corazon me gustas tanto me enloqueces y no lo puedo ya ocultar en
Todo comenzo muy bien Me amaba yo era su rey Pero el sueno fue muy corto Y hoy me estoy volviendo loco No se que pasaria Cambiar mi forma de ser Pretende
Das Meer erglanzte weit hinaus Im letzten Abendscheine; Wir sa?en am einsamen Fischerhaus, Wir sa?en stumm und alleine. Der Nebel stieg, das Wasser
["infinitely picturesque"] Night fell upon the pilgrims While sailing on the sea of grass Through the infinite horizon The wooden ship sails by the wind
The Night Has A Thousand Eyes