Habia una mancha en la pared que era un dibujo anos atras. Hoy con un trapo la borre: despues lo iba a lamentar. Me volvi: tras de mi la pared sin borron
be And a knight with his banners all bravely unfurled Now hurls down his gauntlet to thee Oh, I am I, Don Quixote, the Lord of La Mancha Destroyer of
To dream the impossible dream, to fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow, to run where the brave dare not go To right the unrightable
into the world to right all wrongs. No longer shall he be plain Alonso Quijana... but a dauntless knight known as - Don Quixote de La Mancha! DON
And wherever I ride, Ever staunch at my side My squire and my lady shall be! I am I, Don Quixote... DON QUIXOTE, ALDONZA, SANCHO The Lord of la Mancha
Cuentan las leyendas que hace tiempo mucho tiempo atrás donde la mente duerme y nada es real. Existe una era tierra al norte del tiempo al este
Translation: Dance Of Days. In the eyes of Guernica (£ A short summer in the La Mancha.
Translation: Dance Of Days. In the eyes of Guernica (Short A Summer In La Mancha).
Translation: Linda Eder. The Impossible Dream {from Man Of La Mancha}.
Translation: Linda Eder. I Don Quixote (Man Of La Mancha).
Translation: Linda Eder. Man Of La Mancha (I, Don Quixote).
Translation: Fiskales ad-hok. La Mancha Del Jaguar.
Translation: Garcia. Don Mario Mancha.
Translation: Jacques Brel. Man From La Mancha.
Translation: Mathis, Johnny. Man Of La Mancha (I, Don Quixote).
Translation: Rurouni Kenshin. Sobasaku (spots).
Translation: La Mancha de Rolando. The Secret.
Translation: La Mancha de Rolando. Song of the condor and the eagle.