C'est un tout petit monde Ou s'abritent nos saisons Petite boule ronde Sous les ailes d'un avion Et partout des gens qui dansent Pour oublier un instant
rechauffent si peu Petite fille inconsequence Entre deux tempos qui balancent Est-ce une presence, une absence Est-ce blessure, est-ce naissance ? Petite fille malentendu Petite
Juste, juste un p'tit moment encore Ici, il fait beau, il fait si froid dehors Ca ne prendra pas bien longtemps Un tout petit instant Attends au moins
petit Regarde bien Sur la plaine la-bas A hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde
Translation: Jacques Hourdeaux. The Little Boy And The Road.
Translation: Jacques Brel. The Palms early morning.
Translation: Jacques Brel. Well look, Small.
du petit matin Ils prennent le dernier whisky Ils prennent le dernier bon mot Ils reprennent le dernier whisky Ils prennent le dernier tango Ils prennent le dernier chagrin Les paumes du petit
Ze ontwaken om een uur om vier Ze ontbijten met een kleintje bier Ze gaan uit omdat er thuis niets wacht De nuttelozen van de nacht Zij gedraagt zich
C'etait un petit jardin Qui sentait bon le Metropolitain Qui sentait bon le bassin parisien C'etait un petit jardin Avec une table et une chaise de jardin
Nous sommes les petits cabinets, Les petits cabinets de province Ceux que l'on evince, Que l'on met tres loin, tres loin Tout au fond des jardins Pres