Pour tous ces mots bizarres Qu?apportent les marees Qui viennent de nulle part Et qui nous font pleurer Pour ces reves trop beaux Qu? la vie a enchainee
Wie viel seiten hat ein unbeschriebenes blatt? um wie viel ecken muss man denken, damit das was man vorhat klappt? ich zahl die linien auf dem boden.
There's a party at my house tonight Everybody's wound up nice and tight They'll be rockin' and rollin' till the mornin' light There's a party at my house
Hey, hey, hey, hey, hey Ouai Hey, hey, hey, hey, hey Trop de drame chaque jour Qui pourra dire qu'il ne sait pas ( hein, hein, hein, hein ) On est aveugle
Watching you watching me, A fine way to fall asleep. The neighbors fight, As we both rest our eyes. Hands in the fallen snow; Numb to the winter cold
Followed your road till the sky ran out Followed your love till love was in doubt Followed your love till it never really was at all Feeling stupid and
My pa, he came home quiet as the evening in his worn out shoes I could tell by his shoulders That he had the blues He said, "Son, you're mother's gone
Old tin roof, leaves in the gutter A hole in the screen door big as your fist and flies on the butter Mamaw baking sugar cookies, we were watching cartoons
(feat. Darien Brockington) [Intro: Phonte] Believe me, I understand how you feel I understa- I-... I'm TRYIN to, I'm tryin to do th- I-, I t-... So,
My home has no door My home has no roof My home has no windows It ain't water proof My home has no handles My home has no keys If you're here to rob me
Yeah, (one two three four) Yo, I live at home still Not paying phone bills, hydro or rent And my mom makes most meals So it?s so ill, I don?t need
Translation: A Moment's Worth. Staying Home From School.
Translation: Zitarrosa, Alfredo. Milonga of homelands.
Translation: Bill Anderson. My Body's At Home (But My Heart's On The Road).
Translation: Roy Black. Already It Is On The World To His.
Translation: Counting Crows. The bus home.
Translation: Blues Traveler. Home Is Where You Are.