Translation: Split Enz. Matinee Idyll (129) (P Judd, T Finn) 2:57.
: Lleva tiempo, lleva en los bolsillos una recompensa para quien apriete el gatillo. Saluda cabizbajo, sombrero de ala ancha, teniente retirado alla
idyllique De l'idylle eternelle D'elle et d'il, d'il et d'elle C'est le rap idyllique De l'idylle eternelle C'est le rap idyllique De l'idylle eternelle
Looking through the pind, I've seen stamped on flowers, stamped on dreams, too much fears... Where is my smile? It's raining and across the rain - my
This place with its old plantations These roads leading out to the sea This day full of promise and potential More clay pigeons for you and me All of
Lleva tiempo, lleva en los bolsillos una recompensa para quien apriete el gatillo. Saluda cabizbajo, sombrero de ala ancha, teniente retirado alla en
у нас все спокойно у нас всегда все спокойно люди отдыхают стирают и чистят но везде слышен настойчивый стук застыли женщины под углом впившись в
Рэп идиллия в стиле криминальной России, Фильма про Чикатилу сильно, агрессивно, С обилием страшного смысла, Если тебя убили, то так вышло Эй гомик,