si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inondera mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importe les problemes Mon amour
hymn to love We have lived and dreamed, we two alone In a world that seemed our very own With it's memory ever grateful Just for you, I'll sing a hymn
décrocher la lune J'irais voler des fortunes Si tu me le demandais Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensit
so far away And everyone sang that little tune All around the town you heard it played Even Papi from Napoli He sang to Marie this serenade [qui inizia Hymne a l'amour
If the sun should tumble from the sky If the sea should suddenly run dry If you love me, really love me Let it happen, darling, I don't care Shall I
si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importe les problemes Mon amour
si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu' l'amour inondra mes matins. Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importe les problemes Mon amour
si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importent les problemes Mon amour
m'aimes Je me fous du monde entier Tant que l'amour inondera mes matins Tant que mon corps fremira sous tes mains Peu m'importent les grands problemes Mon amour
(M. Monnot/E. Piaf with English lyrics by G. Parsons) If the sun should tumble from the sky If the see should suddenly run dry If you love me, really
swings and all I used to love my little fair And at the close of everyday I could be found, dancing around A merry-go-round that used to play: "Ah, mon amour
Translation: Jeff Beck. Hymn To Love.
Translation: Piaf, Edith. Hymn To Love.
Translation: Piaf, Edith. Ode to Love.