Allons enfants de la patrie, Le jour de gloire est arrive Contre nous de la tyrannie L'etendard sanglant est leve Entendez vous dans les campagnes, Mugir
La Marseillaise Allons enfants de la patrie, Le jour de gloire est arrive Contre nous de la tyrannie L'etendard sanglant est leve Entendez vous dans les
O CANADA O, Canada Terre de nos aieux ton front est ceint de fleurons glorieux car ton bras sait porter l'epee il sait porter la croix ton histoire est
-ha, and so with this in mind I have here a modern positive dynamic uplifting In the tradition of the great old revival hymns. this one might more accurately be termed a survival hymn
(maintenant au revoir Tend tes mains vers le ciel x2 Laisse cet hymne au courage s'elever dans la nuit) Le vent portera mon cri vers ceux prits a lutter Chante cet hymne
its eyes, greeting midnight Today Paradise died In that sad and misty graveyard Under the pale face of Marie Listening to that merciful hymn.. [Translated from french
Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrive! Contre nous de la tyrannie, L'etendard sanglant est leve! L'etendard sanglant est leve! Entendez
Translation: The National Anthem of the French Republic. Get Involved.
Translation: The National Anthem of the French Republic. Can't Fuck With The South.
Translation: The National Anthem of the French Republic. La Marseillaise.
Translation: Unknown. French Canadian Anthem Text.
eyes, greeting midnight Today Paradise died In that sad and misty graveyard Under the pale face of Marie Listening to that merciful hymn.. [Translated from french
Yeeeeeeeeeeaaaaa Aiiiiiiiiight Frenchie Brick Squaaaaaad Frenchie Waka Wooh Juice Gucc and i think its time for me to put it down for my family we