Translation: Gruff Rhys. Yr Atal Genhedlaeth.
i?n byw a bod, Arnofio yn y bae Yn y baw a?r dod Dw i?n rhan o?r atal genhedlaeth, Ymfudwn o amaeth, O gefn gwlad i Gaerffosiaeth, O gefn gwlad i Gaerffosiaeth
Gwn mi wn fod y byd yn grwn Dw i?n saethu hwn fel bwled o wn Dw i?n saethu ngair fel bwled o wn Dw i?n saethu hwn fel bwled o wn Fi ?di Glyn Kysgod Angau
Pwdin Wy, Pwdin Wy,Wyt ti?n caru fi mwy na dy gariad d?wetha? Ti?n gwybod be i ?neud pan dw i eisiau mwythau. O! Pwdin Wy, Dw i isho mwy a mwy Pwdin
Codi?n fore i osgoi?r lli, Moduro?n gyflym i bendraw?r byd. Deffro?n fore mewn dinas bell, Cynefino mewn cwmwl saethug. Pen y daith, Hiraeth, Ambell
Ni yw y byd, Ni yw y byd, Glynwn fel teulu achos Ni yw y byd. Ni yw y byd, dewch bawb ynghyd, Paratown am chwyldro achos Ni yw y byd. Ni yw y byd, Ni
r achosion da, Ac er yr holl deithio, Y llwgr-wobrwyo, Y cyffuriau caled, Y merched o bedwar ban Dw i wedi hen flino Ar fy mhwdr areithio, Yr holl ddanteithio
Ble mae?r gwybodusion? Chwilio am atebion Ble mae?r mor-ladron? Lladrata?r moroedd dyfnion! Gwybodusion, Ble mae?r gwybodusion?
Pwdin Wy, Pwdin Wy Gelyn yw dy glwy Pwdin Wy, Pwdin Wy, Misoedd o dy blwyf Unig yw dy gri, Unig yw dy gri, Deud dy ddeud, dwed dy wir, Dan dy wynt, Pa