Translation: Pigeon John. The Grand Ol' Waltz.
the line. Had a little old song; you could sing along, Hear them brakemen singin' it all the time. Go like this [Chorus:] It's a grand junction, grand junction, Grandest
Old age wisdom and the world grown bald But you're still amazed by every little hair that falls And I wonder if repetition makes one forget 'cause I'm
The city has been, so long inside of me Bin so long, it's a pity, I'm so far away But I still do,The Big Apple Waltz I'd buy an empire, in any state Building
Translation: Mr. Bungle. Waltz For Grandma's Sake.
Translation: Sweet. Big Apple Waltz.
: Tiempo de vals es el tiempo hacia atras donde hascer lo de siempre es volver a empezar donde el mundo se para y te observa girar es tiempo para amar
: Es la gloria de muerto verano, la que se ha dormido en mi corazon, es el tremulo gris del otono, el que abre caminos con timido son. Tras los campos
(Instrumental)
Tiempo de vals es el tiempo hacia atras donde hascer lo de siempre es volver a empezar donde el mundo se para y te observa girar es tiempo para amar
Last fall it was dry, oh my, oh my, You could ask the smartweed; maybe the smartweed knows why. And then Mr. Corn Borer, he brought his whole family,
Es la gloria de muerto verano, la que se ha dormido en mi corazon, es el tremulo gris del otono, el que abre caminos con timido son. Tras los campos
Sulla strada provinciale superato il grande centro commerciale poco fuori dal quartiere popolare mi hanno parcheggiato qui. Io se la memoria e ancora