E terra e acqua e vento, non c?era tempo per la paura nati sotto la stella quella piu bella della pianura, avevano una falce e mani grandi da contadini
Oh misery, come marshal me in No better place for me to begin I'm coming in from out of this rain The time has come to wash you away The lovers are ridin
This is the story you wanted to write Well, tonight is the night that you can Just get this done and by dawn's early light You can finish the fight you
Oh won't you come with mea?? To a hill called Calvarya?? See the face of a bruised and dying mana?? Can anyone explaina?? The mystery beyond the pain
You're a girl After my own heart You know your own mind We are a similar kind Separate yet intertwined We speak with a single voice But now we must make
I walk the earth with a devil at my side I'm on my search and he's still not satisfied He will not stop until he's not satisfied I thought I should, I
With open arms, take me in Grip like iron, keep me close You were my puppeteer By your hands I could dance Through your mouth I could sing Without word
You're a girl after my own heart, you know your own mind. We are a similar kind, separate yet intertwined. We speak with a single voice, but now we
You think and guess but you have yet to be right you looked and searched but I guess you lost your sight my vision is clear and I can see through you
un facilmente, fa paura veramente Una volta e per sempre, la mia strada le scelte, questa faccia non mente (ti dice quello che so) una volta e per sempre
tromba tira, vorrei una lira per ogni attimo della mia ira aaarrgghh ! ! Se sei fra quelli fanculo eccomi, le palle ingrossami, e annusami : per te io sono come l'aglio per
perche voglio la sfida socchiudo sempre gli occhi ripensando a una corrida tra le mie dita la siga della vita in stadi stretti in mano per 90 di partita
voglio la sfida socchiudo sempre gli occhi ripensando a una corrida tra le mie dita la siga della vita in stadi stretti in mano per 90 di partita ehi,
Calabria, la ragione e di chi sbaglia in Calabria, e la famiglia in famiglia in Calabria, sei volte al giorno a tavola fra in Calabria, il lavoro e una
Translation: Alan Menken. Once And For All.
Translation: Manilow, Barry. Once And For All.