ilusi??o Foi dar meu corai??i??o com toda fori??a Pra essa moi??a me fazer feliz E o destino ni??o quis Me ver como raiz de uma flor de lis E foi assim
Translation: Djavan. Flor De Lis.
Translation: Ketama. Flor De Lis.
amei, que amei Sera talvez que minha ilusao Foi dar meu coracao Com toda forca pra essa moca me fazer feliz E o destino nao quis me ver como raiz De uma flor de lis
Se sou tinta Tu es tela Se sou chuva Es aguarela Se sou sal Es branca areia Se sou mar Es mare-cheia Se sou ceu Es nuvem nele Se sou estrela Es de encantar
Her rosy cheeks, her ruby lips like arrows pierced my breast And the name she bore was Flora, the lily of the west Well I courted lovely Flora, some
I with my baby On a sea of fleur-de-lis Do-re-mi It could be that easy There we?d be I with my baby On a sea of fleur-de-lis
Translation: Wondermints. Fleur-de-lis.
Sur ma joue Coule une larme Comme une riviere Qui rejoint l'amer Comme un gout De vague a l'ame Comme une colere Qui se libere Je garde sur le c?ur Deux
Ho raccolto nei prati fiori di giglio Appena sbocciati Ed a te li ho regalati Perche sul tuo viso ritorni il sorriso Con il profumo dei fiori La malinconia