red Her eyes were brown Her hair in ringlets hanging down Upon her face to hide the frown Just as the tide was a flowing The tide flows in The tide
that we left at our birthplace Let the tide take you take you to sea, take you away, take you away L-let the tide, let the tide (2 X) Pretty people
Das un paso enfrente y otro atras Me pones alas y despues te vas dejandome caer Das distancia y dejas por la paz Los suenos rotos que mis manos ya no
Brodelnd saugend nA¤hert sie sich Gurgelnd murmelnd begrA?A?t sie dich Vom Dunkel Dunkelheit dich umgibt Die Fessel umkreiselt vom schwarzen Nass PlA
(Martin Roby/Martin Roby) Laissez-moi mon vrai visage Ne m'cachez plus derriere vos mirages Je veux etre different Crier l'audace que j'ai en dedans Faire
(Martin Roby/Martin Roby) Laissez-moi mon vrai visage Ne m'cachez plus derrire vos mirages Je veux tre diffrent Crier l'audace que j'ai en dedans Faire
inside these walls What's left in the distance But my thoughts of fire? My spiritual edge of guidance Will lead the way I will not be pushed aside The tide
fifteen Due to neglect from their mother Who was bed ridden by her ex-lover, their father She didn't even notice, or pay much attention As the tide
Sur le quai premier telephone Je t'appelle du fin bout du monde Tu decroches et ta voix s'etonne Une seconde C'est la vie qui me ramene Ne dis rien mais
along the quiet narrow streets canals are still in high tide whatever needs to be will be when there is nothing left to hide whatever remains will set
[Instrumental]
eyes were brown her hair in ringlets hanging down upon her face to hide the frown just as the tide was a flowing the tide flows in the tide flows
Estariamos juntos todo el tiempo Hasta quedarnos sin aliento Y comernos el mundo, vaya ilusos. Y volver a casa en ano nuevo. Pero todo acabo y lo de
Translation: Cortez, Alberto. As the tide.
Translation: Clark Anne. Tide.
Translation: Neurosis. Tide.
Translation: Newsboys. Tide.