D.i.s.c.o D.i.s.c.o D.i.s.c.o D.i.s.c.o she is disco she is disco she is disco she is Ooooo she is Ooooo D.i.s.c.o D.i.s.c.o D.i.s.c.o D.i.s.c
be rockin' with my disco. D.I.S.CO, D.I.S.C.O, D.I.S.C.O, D.I.S.C.O. D.I.S.CO, D.I.S.C.O, D.I.S.C.O, D.I.S.C.O.
WeiA?es Jacket und weiA?e Hose Sie haben Pomenade auf dem Kopf und in der Hose Sie tragen teures Plastik und oben ohne Und das sind HorrornA¤chte in
?s D.I. - D.I.S.C.O. - It?s party time D.I. - D.I.S.C.O. - It?s party time D.I. - D.I.S.C.O. - It?s party time D.I. - D.I.S.C.O. - It?s party time
Translation: N-trance. D.i.s.c.o..
Translation: N-trance. Trance - Hard.
Translation: Ottawa. D.I.S.C.O..
Translation: Papa Bear. D.i.s.c.o.
D.I.S.C.O. D.I.S.C.O. D.I.S.C.O. She is disco She is D. delirious She is I. incredible She is S. superficial She is C. complicated She is O.
Wei?es Jacket und wei?e Hose Sie haben Pomenade auf dem Kopf und in der Hose Sie tragen teures Plastik und oben ohne Und das sind Horrornachte in der
I am the same as you I could dance all night like I'm a soul boy But you know I'd rather drag myself across the dance floor I feel like dancing on my
Comme s'en vont les lourds chalands Le long des quais, crevant d'ennui C'est a Hambourg ou bien ailleurs Qu'a tous les gars en mal d'amour Qu'a tous
I hold together And all I ask of myself Is that I hold together And all I ask of myself Is that I hold together And all I ask of myself Is that I hold
I was, I'd have said I'm just fine. I know it's best if I move on; let you swim in the wake of this song. If I could've seen to this end, I'd do it
way to go Was it all a lie? After all this time That ain't no way to go Getting nowhere I'm tired of thinking Guess I'll do a little Wishful drinking
It's a lovely day [2] It's a lovely day today And whatever I've got to do I've got a lovely day to do it in, that's true But perhaps whatever I've
I'm hooked There's no denyin', he's got style He's the dream, he's the king He's the angel next door He's all I could want an' more What's not to love