Vecchi i cristalli tintinnano nel trasandato hotel, luci sinistre han le musiche, non e il «Guglielmo Tell»? la radio situata nell?angolo di semioscurita
El un impecable smoking negro tuxedo ella un viento de raso rojo, un tornado dos amantes del mambo dos en la cima de un rascacielos noche azul y media
Translation: Paolo Conte. Fast Fish of the Baltic.
Translation: Paolo Conte. South America.
Translation: Paolo Conte. Genoa for us.
Translation: Paolo Conte. You'll Never Get Next To Me.
Translation: Paolo Conte. The reconstruction of the Mocambo.
Translation: Paolo Conte. Your Words To Me.
Translation: Soundtracks. Paul Mccartney - I'm Carrying.
Translation: 54 soundtrack. Paul Mccartney - I'm Carrying.
I. Con quella faccia un po?cosi quell?espressione un po?cosi che abbiamo noi prima andare a Genova che ben sicuri mai non siamo che quel posto
Non son neanche del paese, ho una valigia di carton, sono vestito, si, in borghese, ma dentro c'e il bandoneon... potrei sembrare un ragioniere, anche
non ridere non ridere se mi vedi che mi scappa il piede e scivolo un mio ritmo di passione e di tentazione avrei i tappeti dai palazzi far volare saprei
Dimmi chi Dimmi chi? C?e qualcuno C?e qualcuno che Nell?aria sappia leggere Le tue parole per me? Sono qui Sono qui Invisibili invisibili Eppure sono
Il giorno tropicale era un sudario davanti ai grattacieli era un sipario campa decentemente e intanto spera di essere prossimamente milionario