All in the name of war We crave it, we need it We watch it on our TV sets We wage it, we breed it Then spilling blood with no regrets Senorita
I'd give myself to the first green worm, And together we would be. He'd make a little hole and live inside of me. He would be my best friend, and he'd
Have you ever felt this way before? (Felt this way) Pushed to be someone you don't know (I don't know) I've never felt this way before (Felt this way
recolte Quatre-vingt-douze ans dont deux avec sursis Je m'suis dit qu'j'aurais le temps d'apprendre a compter Et d'penser a cette salope d'Anna Lee
une chanson d'amour qui revient chaque jour quand tu as le coeur lourd a ton secours des notes de musique sensibles et nostalgiques pour venir consoler
pas grave, dans une fete de village Au pied du clochet, approche une pouf naze motivee Vainqueur du radio-crochet Petite, tu t'appelle Anna c'est ca? Ecoute Anna
pris Daniel tiens-moi fort la main s?il te plait Nous serons tous les deux a admirer den bas Le courage qu?on n?a pas, le courage d? Anna Politkovskaia
Translation: Gary Puckett The Union Gap. Lets Give Adam And Eve Another Chance.
Translation: Gigi D'Alessio. Give me chance.
rien du tout Han, mais tient le toi pour dit ce soir on va s'aimer Anna, je veux rever d'amour Anna, ne serai-ce qu'un jour Anna, Anna,...
tree I'd give myself to the first green worm and together we would be He'd make a little hole and live inside of me He would be my best friend and he'd
Yeah you just don't understand You are my everything Anna, Anna Tell me what you want Tell me what you need Anna, Anna, you are never alone You are never alone Anna, Anna
est pas grave, dans une fete de village Au pied du clochet, approche une pouf naze motivee Vainqueur du radio-crochet Petite, tu t'appelle Anna c'est ca? Ecoute Anna
a pris Daniel tiens-moi fort la main s?il te plait Nous serons tous les deux a admirer den bas Le courage qu?on n?a pas, le courage d? Anna Politkovskaia