September '77 Port Elizabeth - Sonnenschein in Sechs-Eins-Neun endlich Ruhe nur ein Stuhl ging aus dem Leim Oh Biko, Biko, because Biko Oh Biko, Biko,
i??rA?dA?em mojej ciszy jesteA? ty W moim A?nie i??rA?dA?em mojej zbrodni jesteA? ty i??rA?dA?em mojej dumy jesteA? ty W moim A?nie i??rA?dA?em mej niemocy
ja W twoim snie Zrodlem twojej ciszy jestem ja W zazdrosci kleczac place Za to wszystko co zrobiles I tak pozostanie juz Na zawsze czarno-biale
Translation: Pedro Bial. Sunscreen (Everybody's Free (To Wear Sunscreen)).
Translation: Pedro Bial. Sunscreen.
Translation: Pedro Bial. Mothers.
T'as p't-et' vu la cascade de Coo, Le port d'Anvers et tout l'Escaut, Le vieux lion de Waterloo, Enfin t'as p't-et' vu tous les zoos, T'as p't-et
?rod?em mojej ciszy jeste? ty W moim ?nie ?rod?em mojej zbrodni jeste? ty ?rod?em mojej dumy jeste? ty W moim ?nie ?rod?em mej niemocy jeste? ty W zazdro