o deus dos santos: A superficie iridescente da bola oca, Meus deuses sao cabecas de bebes sem touca Era um momento sem medo e sem desejo Ele me deu um beijo na boca E eu correspondi aquele beijo
Translation: Caetano Veloso. He gave me a kiss Mouth.
Translation: MC Pelé. Flirt Naked (Kiss Your Mouth).
tu cuerpo es poesia el detalle de tu cuerpo y los besos Besos de tu boca que me ponen ciego ya siento el jaleo que provoca este deseo Besos de tu boca
vuela mas Yo quiero mas besos en la boca yo quiero mas besos en la boca, quiero mas yo quiero mas besos en la boca y ser feliz completamente por siempre
Kiss me Uh, huh Kiss me Kiss me Do you know what I think you know And do you know where it leads to now You could be the one for me But I'm tired of
Instrumental
If you were king If you were king, you'd set me free But I'd be too dumb Well, I'd be too dumb to ever leave Sometimes it is good Sometimes it's as bad
I saw a tattered cloak, drawn about the face A gesture of farewell, to the kiss of God's mouth Kiss the image in a stranger's casket What has become of
Bella, che ci importa del mondo verremo perdonati te lo dico io da un bacio sulla bocca un giorno o l'altro. Ti sembra tutto visto tutto gia fatto tutto
(cheope-c.marrale-c.marrale ) Tu stai cercando un alibi in questa notte scura vorresti andare solo un po' piu' in la ma chi ti ferma e' la paura...
Feel connected Close my eyes Wanna touch Wanna take some time to realize All you really wanna know All you really need to say All you really gotta do
If you were king If you were king you'd set me free But I'd be too dumb Well I'd be too dumb to ever leave Sometimes it's good Sometimes it's as bad
Translation: Pires, Alexandre. Kiss That Mouth.