My family dont see n'more, thats growing up and now they call me the c4, I'm blowing up so if you sitting on seesaws you going up some people get going
A thousand people here but I'm alone My only friend is my dads radio Seventeen feels like I'm thirty four How do I get myself up off the floor? I need
wie durch pein gesteinigt und von furcht gejagt wie auf erden gefangen vom himmel verbannt ziellos, und doch mit ziel die vision des daseins in endloser
DEIN BOOT VERLASST DEN HAFEN UNSERER STADT ALLENE FAHRST DU IN DIE KLARE NACHT NUR NOCH FUNF MINUTEN WUNSCH ICH MIR MEINE WAHRE SEHNSUCHT KOMMT MIT DIR
We feed on lies while our mind fights Our times promote insecurity the modern age (of) mental instability A question of humanities morality, what is sin
Cycle down in the belly of the ocean Why he ever notice it as sucking up? Rise up and sound this state That everything else in this world can be broken
(feat. Sophie Daumier) S.D.: Qu'est-ce qu'il est collant ce type ! J'dis rien parce que je n'veux pas faire de scandale Mais alors quel pot de colle !
A thousand people here but im alone My only friend is my dads radio Seventeen feels like im thirty-four How do i get myself up off the floor I need a
Dein boot verlasst den hafen unserer stadt Alleine fahrst du in die klare nacht Nur noch funf minuten wunsch ich mir Meine wahre sehnsucht kommt mit dir
In each of your failures I saw my victory And each time you fall A knife tattoos a smile On my lips You are now empty of life And we are drunk with death
Unleashed upon man Their poisoning brains An empty grasp - a threat to all those sane. The daggers poised For shallow minds Unheard laughs... Disrupting
Translation: Anthem. The beginning of the new misery.
Translation: Respiratory. The beginning of the new misery.
Translation: Atrocity. Of suffering and misery to anguish.
Translation: Clerks II Soundtrack. Soul Asylum - misery.
Translation: Esham. No Singin/misery.
Translation: Milton, George. The Girl From Bédoin.
Translation: Lang, Jonny. Happiness And Misery.