(F.Berlincioni - G.Belleno) Di questa vita potrei raccontare niente oppure quasi tutto come tasselli di un mosaico antico sono i giorni miei ogni momento
Translation: Oxa, Anna. In This Life.
(F.Berlincioni - G.Belleno) Nel momento che ho deciso di coinvolgere me stessa nella scelta temeraria di aggredire la tempesta in quell'angolo di festa
i sentimenti forse piu di tutti quanti. Sono i figli di nessuno sono statue mutilate sono linee di profili solamente tratteggiate e nascoste sotto il vetro di
ritrovarsi presto c'e una speranza che si muove ma non so dove. Il nostro tempo ha perso l'ombra di se stesso sparpaglia briciole di vita ed e veniale
noi un mezzo angolo di cielo che e solo per gli eroi ma noi non siamo cosi dobbiamo vivere. Quel bimbo magro non ha fame di te ne gli interessa di sapere
e importanti. Ognuno e figlio di se stesso e non dimentica che e padre dei giorni duri come un osso di quella cesta di scemate ognuno disfa e poi ricuce
Nessuno la sente la voce che supplica nel buio di un vicolo dove l'ombra diventa un invito due mani violente il fiato che ansima sui segni di un livido
le profondita mari immensi boschi verdi rocce senza eta senza piu folle di gente che non sa varcare le soglie della mondanita aprire le porte su questa vita