Komm laa uns schweben beim Walzer der Liebe wie schön wenn das Leben für immer so bliebe. Die Träume erfüllen genieaen im Stillen
Springtime come rest at our door May the soul of my brother never bow to the wicked And the hearts of our children waltz together once more Love is a Hard Waltz
two-step anymore All we need's a small part of the floor The band can go on playing almost anything it wants When you fall in love every thing's a waltz
C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs. C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour. Il y a toujours un c?ur Qui cherche un
vamos t invito a bailar munekita t miras prezioza vamos que ai a celebrar tus 15 anos edad primorosa vamos ya no ai q sperar i io c q no ai baile mejor
Quando carica d'anni e di castita tra i ricordi e le illusioni del bel tempo che non ritornera, troverai le mie canzoni, nel sentirle ti meraviglierai
come rest at our door May the soul of my brother never bow to the wicked And the hearts of our children waltz together once more [Chorus:] Love is a Hard Waltz
Translation: Ed Bruce. When You Fall In Love Everything's A Waltz.
Translation: Nanci Griffith. Love Is A Hard Waltz.
Translation: Sebastian, Joan. Love Waltz.
Translation: Mireille Mathieu. Waltz of Love.
Translation: Sweethearts of the Rodeo. Brand New Tennessee Waltz.
: C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs. C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour. Il y a toujours un c?ur Qui cherche
a gift worth giving Take a chance with me and I'll show you a life that's worth living Life's much too good, my friend. Don't let it end. Come waltz
: vamos t invito a bailar munekita t miras prezioza vamos que ai a celebrar tus 15 anos edad primorosa vamos ya no ai q sperar i io c q no ai baile
: Frosted windowpanes Candles gleaming inside Painted candy canes on the tree Santa's on his way He's filled his sleigh with things Things for you and