Lettiri che t?ammanne Pigghjti questa lettiri che t?ammanne Ah ma l?ei scritte allu mari prifonde L?eji scritte piangenne e lagrimante ?ngenni e lacrimanti
Sufferin' Just Finished, parody of "Suffragette City" by David Bowie Haman, oh, he was the one, you know Haman, who wouldn't let us alone-- i got to
Passed down, tuned in, turned on, face down. Loose screws swallowed sometimes stick out. Stomach acid exceeding blood, Victory factory all tapped-out.
Translation: Hanery Amman. Ish Crematory.
Translation: Hanery Amman. Fragsch of Mi.
Translation: Apologetix. Sufferin' Just Finished (Haman).
Translation: Murat Evgin. Amman Avci.
Although, it?s a dream living on the road With wide eyes heading towards places unknown But sometimes, sometimes it?s so cold When the faces here lack
bed At least I?m alive But still I?ll have Nightmares that tonight Will be the same as last night It?s the same same fight we have everytime Escaping Amman
They?re too young to really know about what?s going on They?re fascination with their new surroundings They can be quite overwhelming They put the blinders
not everyday your son, proves he?s not afraid to die I washed my hands and packed my clothes The brightest whites from head to toe Hopped on a bus that left Amman