todavia, vida mia. Todavia, guardo un beso y un suspiro para darte, si me falta no me canso de extranarte, todavia, vida mia. Todavia, quiero ver llegar
Ahora se perdemos tiempo en peleas sin razon dejamos de vivir Ahora se fallamos juntos y el orgullo no dejo amarnos todavez Los dos nos
En verdad Tu eras quien ponia el cielo azul Tu eras el interruptor, interruptor de luz en la pared Te apagaste y regrese a la oscuridad En verdad No
, me estoy obsesionando. Todavia te recuerdo,/todavia yo te siento,/sigo pensando en ti todavia.//Todavia te deseo,/ todavia yo te espero,/vivo pendiente de ti todavia
de estos dias Tu ultima batalla O que las larvas nos hagamos adultas Y no entremos por la cerradura El corazon pasando un tunel Oscuro como un naufragio Morir todavia
la gloria de los que fracasan y en un pueblo llamado El Olvido engorde cuarenta kilos y te dije me retiro ya Paso la vida viendo burbujas donde no hay todavia
. Que todavia me buscas en tus suenos, Que todavia me sientes en tu cuerpo, Que todavia me pruebas en tus labios, Todavia me buscas me amas me extranas amor, Que todavia
Ahora se perdemos tiempo en peleas sin razon dejamos de vivir Ahora se fallamos juntos y el orgullo no dejo amarnos todavez Los dos nos maltratamos
[instrumental]
dias tu ultima batalla o que las larvas nos hagamos adultas y no entremos por la cerradura el corazon pasando un tunel oscuro como un naufragio morir todavia
En verdad, tu eras quien ponia el cielo azul tu eras el interruptor, interruptor de luz en la pared te apagaste y regrese a la oscuridad... En verdad
todavia noto el tiempo que se funde con tu voz y en tus ojos el recuerdo de algo que ni comenzo energia va fluyendo lentamente desde aqui yo te observo
Todavia que resisto A la absurda tentacion De pisar el freno y pasarla bueno Disfrazarme de alguien que no soy Todavia tengo amigos Que me quieren como
pasaron las seis y no sabes donde ir el rock'n'roll se acabo y no te podes dormir y no sabes que hacer y no sabes donde ir y no sabes que hacer si todavia
Translation: Daniel Agostini. If you still love me.
Translation: ana. We still have time.
Translation: Gabriel, Ana. We still have time.
Translation: Calamaro, Andres. Still A Love Song.