Please sir tell me Why there's no black superman? K K K Kryptonite? God only makes Caucasian superheroes Please sir tell me Why we stick a man on the
Estoy a punto de emprender un viaje Con rumbo hacia lo desconocido No se si algun dia vuelva a verte No es facil aceptar haber perdido Por mas que suplique
"what good is life for" -------------------------------------------------- Please remember! this translation is my personal work. it is sometimes
Estoy a punto de emprender un viaje con rumbo hacia lo desconocido no se si algun dia vuelva a verte no es facil aceptar haber perdido. Por mas que suplique
l'air Je sers a rien du tout Et qui peut dire dans cet enfer Ce qu'on attend de nous, j'avoue Ne plus savoir a quoi je sers Sans doute a rien du tout
Pa' que me sirve la vida si ya no te tengo a ti Pa' que me sirve la vida Si acabo ya te perdi Mejor quisera morime
til' the end we'll be riding through this night because the words we have to say will always fall on deaf ears we'll swallow our suggestions as our bodies
this is what i am this is what i've become gritting my teeth broken down and flooded tired of waking up with blood on my hands lift my head to a red dawn
nos deraisons Les sons, les sons, laissons-les rire Faut pas les ecouter Juste pour eviter le pire On va les dechainer A quoi tu sers ? Pourquoi t'es
[instrumental]
Translation: Mylene Farmer. A What I Serve.
Translation: Garmarna. Mr. Mannerlig - Sir Mannerlig.
Translation: The Academy. Sers El Aire.
Translation: Peaceful. When you serve My Body.
Translation: Pitchshifter. Please Sir.
Translation: Selena. Pa Qu ¨ | I Serve Life.
Translation: Stormlord. Sir Lorial (Demo Version).
Translation: The Superjesus. A Song For Aiudi And Sir Scott.