soms een klein beetje meer en soms een heel klein beetje meer Voor 'n ander liefde is wat je voelt voor een ander die ineens zoveel meer is voor jouw
de dag op pad Zwerven door een onbekende stad Liever ging hij heel de dag op pad Hij is heel beheerst Hij blijft netjes op zijn plaats Een ander eerst
Lo so c'e una parte di me che non ragiona se tu adesso prendi e vai via Pero c'e un'altra parte di me che si spinge piu in la a volte molto piu in la
Why did you leave that message on my phone Was it from your head? Cause I don't what I done to earn it You could be right here, but would say what you
The lights go down, outside Before our cars collide And so we silhouette ourselves For these shades of fire Do you know where this is leading? I will
Gazing out into space We spend the endless day When wine like water flows And light falls on the rose Clouds rushing in now Wash us with rain So we go
Getting so sick of your silly lies, I may have been dumb, but I'm getting wise You really head me running babe There was a time you'd looked at me and
lag nie vir flou grappe nie dis klaar te laat luister julle nie? ek voel asof ek met myself praat en daar?s geen pad vorentoe nie so wat doen ons
ist laufen fallt schwer wenn der Wind weht und du alt wirst Ich guck zum Horizont und sehe meine Skyline heute ist mein Tag und kein anderer wird mit
Translation: Bill Anderson. My Body's At Home (But My Heart's On The Road).
Translation: Bill Anderson. On His Way Down To The River.
Translation: Jon Anderson. It's A Long Way Back.
Translation: Laurie Anderson. Free Fall.
Translation: Laurie Anderson. On The Way To Jerusalem.
Translation: Ataraxia. The Other Path.
Translation: La Factoria. The Other Road.
Translation: Jesse Harris And The Ferdinandos. The Other Road.