reveil au clair de lune, En ne sachant plus dans quel pays, dans quel commune. J'ai couche je l'admet, parfois au clair de lune, Mais je ne l'avais
I've got music, moonlight music Can you hear it? I want you to hear it It moves like midnight, concealed in starlight Can you feel it? I just want you
Let's go on a moonlight swim Far away from the crowd All alone upon the beach Our lips and our arms Close within each other's reach Will be on a moonlight
"Can you tell me where my country lies?" said the unifaun to his true love's eyes. "It lies with me!" cried the Queen of Maybe - for her merchandise
Ein heer von ungeziefer, Mausen, Ratten tollt auf der Diele, die im Mondschein schimmert. Der Wind schreit wie im Traume auf und wiannert. Um Fenster
Translation: ana. Being Under The Moonlight.
Translation: Means, Bette. Moonlight Dancing.
Translation: Blue Hawaii soundtrack. Moonlight Swim.
Translation: Children Lyrics. By moonlight.
Translation: Perry Como. Mandolins In The Moonlight.
Translation: Francis, Connie. In the evening moonlight Avenue.
Translation: Cradle Of Filth. The Graveyard By Moonlight.
Translation: Presley, Elvis. Moonlight Swim.
Translation: Golden Earring. Clear Night, Moonlight.
Translation: Labelle Joane. Visit Au Clair De Lune.
Translation: Leo Marjane. La Chapelle Au Clair De Lune.
Translation: Margy, Lina. La Chapelle Au Clair De Lune.
Translation: Mantus. Murder in the moonlight.