I went on the river for money, I sold my old rotten shack For a rusty tanker leaking oil, and the burning sun was on my back Traveled up the ragin' river
There's a danger zone, not a stranger zone Than the little plot I walk on that I call my home Full of eerie sights, weird and skeery sights Ev'ry vicious
Bow your head Feel the weight of this ocean Falling down from the sky You need somebody To share that emotion The lonely mountain you climb You're so
Here in the country we dance and we play And we pray to our saints and we make love all day I fell in love with a real city boy Who's afraid of his nature
E finita la frutta, solo polvere per noi. E finita la frutta, solo cenere negli occhi. Quello che ora noi mangiamo non e mandarino, non e mango, non e
Translation: Camerini, Alberto. The (S) Ballad Of Amazons.
Translation: Angelo Branduardi. Amazon.
Translation: Orona, Christian. The Amazon River.
Translation: Orin Cristina. The Amazon River.
Translation: Don McLean. On The Amazon.
Translation: MacColl, Kirsty. Us Amazonians.
Translation: Somersault. Amazons \u0026 Gladiators.
je cede a ses charmes, disent-elles, et si distraites soient-elles pas unes d'elles n'oublie les nuits de France, l'ennui, et le silence de Paris qui
Claire: Et quand la ville le soir ferme les yeux Nous prenons le controle des lieux Lydy: Ici toutes les nuits, c?est notre territoire Les lois du jeu
Quando fu per tutti chiaro che il prezzo troppo amaro era la totale distruzione, la completa alienazione E che la giungla tropicale, paradiso naturale