Translation: A verse anthem setting of Psalm 145 vv 15-21. Verse parts are SSAA or SSAAT.
Translation: Sacred text set to the music of The Silver Swan.
Translation: , suggesting the original accompaniment might have been a Viol consort. English. SAATB.
Translation: A 'Verse Anthem' with parts for 7 soloists. perhaps originally for consort of viols. verse sections for SAB. For Easter Day.
Translation: part Viol consort , or Organ. English. SAATB , verses for BB, AA & AB. "Psalm 30. was made for Doctor Marshall'.
Translation: 4 or more part consort of viols. Language. English. SAATB , verse SSAATBB.
Translation: A verse anthem setting of the epistle for Easter Sunday.
Translation: "This anthem was made for the King's being in Scotland. Viol Consort. SAATB with AAB solos.
Translation: Written at the time of the accession of King Charles I and possibly the last anthem written by Gibbons.
Translation: "This anthem was made at the entreaty of Doctor Maxie, Dean of Windsor, the same day sennight before his death.
Translation: Though a version with Viol consort accompaniment may be conjectured, Behold, I bring you glad tidings has only been transmitted with organ.
Translation: Original was presumably set for consort of viols. Only the version with organ accompaniment survives.
Translation: Viol Consort. SAATB , verse for SSAATTBB.
Translation: This is a 6 part anthem whose only source is the "Barnard" manuscript.
Translation: "A Wedding Anthem first made for My Lord of Somerset". Viol Consort. many sources have alternate organ accompaniment.