Someone's sleeping Through a bad dream Tomorrow it will be over For the world will soon be waking To the summer's day Someone's sleeping Through a bad
Someone's sleeping through a bad dream, Tomorrow it will be over, For the world will soon be waking to a summer's day. Someone's sleeping through
Translation: Paul McCartney. Summer's Day Song.
Et la sous-prefecture Fete la sous-prefete Sous le lustre a facettes Il pleur des orangeades Et des champagnes tiedes Et les propos glaces Des femelles
Viens ma brune, viens la ma douce On va se la couler douce Sous les tamarins. Viens la belle, la vie commence. On va se faire des avances Dans les bleus
: C?est vrai il perdait souvent les parapluies Son portefeuille plusieurs fois Les petites amies plusieurs fois C?est vrai il perdait souvent son
: Someone's sleeping through a bad dream, Tomorrow it will be over, For the world will soon be waking to a summer's day. Someone's sleeping through
C?est vrai il perdait souvent les parapluies Son portefeuille plusieurs fois Les petites amies plusieurs fois C?est vrai il perdait souvent son emploi
Тихий летний вечер Мы с тобой стоим одни. Тихо шепчет мягкий ветер Подожди, не уходи. Дай минутой насладиться Может быть, в последний раз И с любовью