Translation: Various Artists. Prince Ali.
Translation: Various Artists. Prince Ali (Reprise).
Translation: 54 soundtrack. Prince Ali (Reprise).
c'est le plus grand, On lui obeit, et chacun donnerait sa vie, Pour Ali ... Vive Ali ! [Genie] Prince Ali, oui c'est bien lui, Ali Ababoua, est ici,
's got servants and flunkies (Proud to work for him) They bow to his whim love serving him They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali! Prince Ali! Amorous he! Ali
him Read my lips and come to grips with reality Yes, meet a blast from your past Whose lies were too good to last Say hello to your precious Prince Ali! So Ali
me a chance then I'm sure you'll see, baby You just don't know what you do to me Only God knows what can happen when you fool with me, lady [VERSE 1: Brother Ali
feeling sad There's no place like home I'm feeling sad I'm feeling sad There's no place like home On behalf of DJ Jazzy Jeff and The Fresh Prince We
ice cream tee and who may you be I'm brother charles brother rick and he's brother ali Are you here to see the prince Prince no prince works for me im
said yes I know But by the way sweetheart what's your name She said my friends like to call me exotic Elaine I said my name is the Prince and she said
movin jumpin or grrovin I'm pulling my nine out Right up in the club I'll put you to death And while the guns still smokin I'm a dance on your chest The prince
I could tell from the moment you walked in the room That it wasn't your dress you had on, that wasn't your perfume And what happened to the ring that
tried to come between you and me A curse therein set forces a chain of events That only freed me when I remembered Where I was and who I am The only Prince
Les enfants qui mentent ne vont pas au paradis Okay Mercy When I lie awake in my boudoir I think of you dear Do you think of me or do you lie, do you
ich war immer freundlich lieb und nett kriegte nie irgend 'ne frau ins bett und dann auf macho,cool und arrogant plA¶tzlich kamen sie angerannt und wieder
Warum ha'm die ausgerechnet dich gewählt? Warum hast du immer so viel Mist erzählt? Warum ist so wenig davon wahr? Ich weiß es nicht,
I could tell from the moment U walked in the room That it wasn??° your dress U had on That wasn??° your perfume And what happened 2 the ring that I gave