Translation: Digimon: the Movie soundtrack. Here We Go.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. All My Best Friends Are Metalheads.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. The Impression That I Get.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. One Week.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. Hey Digimon.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. Going Digital.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. Strange.
Translation: Digimon: the Movie soundtrack. The Rockafeller Skank.
Translation: Soundtracks (other tracks) soundtrack. Hey Digimon [paul Gordon].
rede, hei?en Digimonster. Ohoho Refrain: A-a-agumon, ja so hei?t ein altes digimon. V-v-v-mon, ja so hei?t ein Digimon. Es gibt verschiedene digitationen
: Somebody once told me the world is gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed She was looking kind of dumb with her finger and her thumb In
a do amor Nos vamos vencer! Venceremos sempre os Digimons Seremos sempre os campeaµes Temos a fora§a para lutar Dentro dos nossos coraa§aµes Seremos sempre os Digimons
: In dieser Welt gibt es so vieles Und vieles wird geschehen doch wir gehen immer weiter Und wir lernen zu verstehen – werden Dinge sehen Und begreifen
: La la la... La la la... Maketakunai to sakenda mune no Koe ga kikoeta daro Tsuyogatte tachimukau shika nain da Dare demo nai sa kimi no ban da
: Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte Ima sugu kimi ni ai ni yukou Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa Kore ijou shareteru jikan
: Nos vimos as estrelas e rezamos para a lua e o amanha? vira? vira? vira? pra voca? quero saber porque estou aqui o que faa§o aqui e saber o que as
: Vou virar uma borboleta alegre e andar no vento brilhante Irei logo te encontrar a? melhor esquecer as coisas desnecessa?rias Na?o temos mais tempo
: Nos vimos as estrelas e rezamos para a lua e o amanha vira vira vira pra voce quero saber porque estou aqui o que faco aqui e saber o que as