(M.Morini - M.Bosso - F. Vernizzi) ?gua, ?gua, vegni grossa comme o pin de l'ardiciocca, l'ardiciocca a s'e scciuppa, ?gua, ?gua vanni in ma. ?gua
I drew a line in the sand And made my simple demand I kissed You one last time goodbye I watched You walk out of my life I didn?t mean to mistreat You
I want you To know the truth Cause I've been around before Thought I wasn't looking anymore Been a fool for weeks Cause my heart stands for nothing
Look around my friend and tell me what you see. A world of blind guides led by MTV. Generation X is generation "me." Self regard reigns in the land of
I want you To know the truth Cause I been around before Felt I was looking anymore Been a fool for weeks Cause my heart stands for nothing And your soul
Ci sono dei momenti che ho voglia di star solo rinchiuso in una stanza a pensare ai fatti miei. E almeno in quei momenti la mia disperazione e troppo
There are times when I'm not even thinking about you And there are nights I don't want to be around you And I know, I know, I know you think I'm crazy
A piece of fluff, that's all that's in my pocket That's enough to get me by It's ain't so rough when there's nothing to swallow If your head is full of
Je suis comme une plume Qui rebondit d'un souffle d'air Je suis comme une note Sifflee gaiement a la legere Et je me fous bien de demain Ou de dans deux
Il y a des moments si merveilleux Qu'on voudrait que le temps s'arrete Et que les horloges de sept lieues Se taisent un peu, se taisent un peu On cherche
I drew a line in the sand Made my simple demand Woah, oh, oh ,oh, oh I kissed you one last time goodbye Watched you walk out of my life Woah, oh, oh,
Translation: Beach House. Better Times.
Translation: Fatal Error. There were times Best.
Translation: Mati Nuude. Oi Aegu Ammuseid.
Translation: Status Quo. Better Times.