Instruments
Ensembles
Opera
Composers
Performers

Lyrics: Диксон. Моё время.

В мое время очень много сражений,
Очень много драк, еще больше сожалений,
За то, что время не вернуть обратно
Стрелки часов никогда не пойдут на попятную.
Правители стран давно задумали смертельную игру,
Кто выиграл - тот жив остался,
Проигравший попадает в двухметровую дыру.
Только играют они жизнями чужими,
Передвигая фишки по полю пальцами своими!
В роли фишек выступают воины,
Готовые жизнь отдать,
За честь своей Родины!
Но бьются они не за свою страну,
А за то, что у правителей
Стоит на кону.
Ради чего погибают бедные парни?
Валютой наших душ стали нефтяные баррели!
Из - за того, что не хватает места на грядке,
Правители вводят новые порядки:
Пошлют пару сотен кадетов,
Чтоб отвоевать на земле чужой квадратный сантиметр.
С десяток кадетов вернется,
Для остальных жизнь смертью обернется.
Потом генералу надоест этот участок,
И он подарит его представителю штатов.
Но кадета нам никто не вернет,
А ведь он был чей - то сынок!
Он умер при живых родителях,
Но ни в каких СМИ не скажут
О посмертных победителях!
А как будут жить старики,
Лишившись кормильцев?
Об этом не думают чмыри,
Посылавшие их биться!
А почему бы тебе, грозный правитель,
Не послать своего сына в смертельную обитель?
Почему чужие дети
Идут на полигоны смерти?
Почему другие
Должны отвечать за твои дела дурные?
Почему ты сам
Не дашь врагам по рогам?
Почему такие трусы, как ты живут,
А сильные люди в стане врага мрут,
Как мухи,
А правители к нашим мольбам глухи!
Почему бы тебе, атаман,
Самому не пойти в Афган!
Сколько молодых парней погибло там?
А ведь у них были жены и маленькие дети,
Но твоя голова не забита этим!
Ты думаешь только о себе,
А кто интересно подумает о стране?
Воздвигнув обелиск погибшим воинам,
Ты забудешь об этом,
И начнешь решать: где бы сделать новую бойню?
Я помогу тебе с ответом на этот вопрос,
Очень скоро мы навестим твой остров грез,
Толпа бунтарей ворвется к тебе в гости,
И тогда ты поймешь, что значит грызть кости,
Ты лишишься всего в один миг,
Как те солдаты, о которых не написано книг,
Как те дети, потерявшие отцов,
Как те жены, утратившие свою любовь