Instruments
Ensembles
Opera
Composers
Performers

Sheet music $17.95

Original

Ungarn in Lied und Tanz. Curt Mahr. Accordion sheet music.

Translation

Hungary in song and dance. Curt Mahr. Accordion sheet music.

Original

Ungarn in Lied und Tanz. Eine Sammlung mit 45 der beruhmtesten ungarischen Lieder und Tanze. Edited by Zalatnay Geza. Arranged by Curt Mahr. For accordion. Accordion. 48 pages. Published by Apollo Verlag. M7.AV-2048. Alle Bluten sind vergangen. Als ich Abschied nahm fur immer. auf die Fahnen. Csardas tanz' ich gern. Damals im Mai. Das Gluck begann im Mai. Dir gehort mein ganzes Leben. Eine Handvoll Heimaterde. Einen Mond siehst du nur scheinen. Einmal bluhten auf der Heide. Einsam wart' ich auf dich. Flieg', Schwalbe, flieg'. Goldener Weizen, goldener Roggen. Hast du mich vergessen. Heimlich kusst der Mond die Sterne. Heut' hat mich ein susses Madel heiss gekusst. Hort ihr die Fanfaren. Ich hab' bei blonden Frauen Gluck. Ich seh' dich wandern. Ich will dir rote Rosen schenken. Im Mondenschein. In den fernen Jugendjahren. Joi, joi, joi, Juli-Juliska. Junge Madchen kussen so hei. Kuss mich zehnmal. Leise rauschend fliesst der Marosfluss. Liebes Madel, hor' auf mich. Liebe, Wein und Csardas. Morgens komm' ich aus der Schenke. Nie vergess' ich Mutter's Hande. Nur ein Madel gibt es auf der Welt. Rakoczy-Marsch. Rosarote, runde Backchen. Schatzchen, du Katzchen. Schenk' mir deine Liebe. Schone Ungarmadel. So viel Madels lieb' ich. Suss klingt die Geige ganz leise. Tanzen geh'n, das war wunderschon. Tanzen kannst du so gut. Tausend Grusse weht der Nachtwind. Wenn die Geigen zartlich klingen. Wenn die Kinder abends singen. Wenn es Abend wird. Wunderschon, wunderschon ist ein Ungarmadel.

Translation

Hungary in song and dance. A collection of 45 of the most famous Hungarian songs and dances. Edited by Zalatnay Geza. Arranged by Curt Mahr. For accordion. Accordion. 48 pages. Published by Apollo Verlag. M7.AV-2048. All flowers are gone. When I said goodbye forever. on the flags. Czardas dance I like '. Damals im Mai. The Gluck began in May. You heard all my life. A handful of native soil. A moon you see only seem. Once bluhten on the heath. Lonely'll wait for you I. Fly ', swallow, fly'. Golden wheat, golden rye. Did you forget me. Secretly Kisses the moon the stars. Today 'has gekusst hot me a susses Madel. Do you hear the fanfare. I have blonde women in Gluck. I see you walking. I want to give you red roses. In the moonlight. In the distant teenage years. Joi, joi, joi, Juli-Juliska. Young girls kiss so hot. Kiss me ten times. Softly purling flows the Marosfluss. Love Madel, hor 'on me. Love, wine and Czardas. In the morning I come out of the tavern. Never I forget mother's hands. Only one Madel there are in the world. Rakoczy-Marsch. Rosarote, runde Backchen. Schatzchen, you kittie. Schenk 'me your love. Schone Ungarmadel. So much Madel do I love. Suss the violin sounds very softly. Geh'n dancing, that was wonderful already. Dancing can you be so good. Grusse thousand blows of the night wind. When the violins sound zartlich. When the children sing in the evening. When evening. Already miracle, miracle is already a Ungarmadel.