Sheet music
Original
Ich beschwöre euch. Dialogus. Heinrich Schütz. Basso continuo. Sacred , Motet. Language. German. SSAATTB.Translation
I charge you. Dialogus. Heinrich Schütz. Basso continuo. Sacred , Motet. Language. German. SSAATTB.Original
The text is a compilation of verses from the Song of Solomon. the text shown here differs in a few words. Schütz used the old translation from 1545. "Ausgabe letzter Hand". , here are the words from the "Lutherbibel 1912". some words are probably wrong and give a wrong sense. 1, 7. wo er weidet. " instead of ". wo du weidest. where he feedeth. " instead of ". where thou feedest. , some words. as marked. do not occur in the Song of Solomon.Translation
The text is a compilation of verses from the Song of Solomon. the text shown here differs in a few words. Schütz used the old translation from 1545. Final edition. , here are the words from the Lutherbibel 1912. some words are probably wrong and give a wrong sense. 1, 7. where he grazes. " instead of ". where you pasture your flock. where he feedeth. " instead of ". where thou feedest. , some words. as marked. do not occur in the Song of Solomon.Popular requests